Переводчик: Галина Тугусова Золотоволосая леди Чандра - отважная амазонка Ей по сердцу скакать на коне, стрелять из лука, охотиться в лесах Мужчины значат для своенравной красавицы немного Но мрачныввхямй рыцарь в черном, ворвавшись в замок Чандры, пытается силой принудить ее к замужеству Из-под венца девушку спасает бесстрашный Джерваль де Вернон Однако это лишь первый шаг к завоеванию гордого сердца Чандры Перевод с английского Автор Кэтрин Коултер Catheriвнюыжne Coulter Кэтрин Коултер начала свою творческую карьеру в 1978 году с романов, действие которых развивается во времена Регентства в Англии Кэтрин некоторое время работала спичрайтером президента крупной компании с Уолл-стрит, "пока наконец не достигла . |